About wpauctionspro and translations

Forum to discuss issues with WP Auctions Pro

Moderator: Hyder

About wpauctionspro and translations

Postby luuuciano » Mon Feb 20, 2012 8:26 pm

How to translate it? there is any string file? or something similar?
I saw the wp_auctions.po on /locales... is that the way to go? we have to copy, rename it using some language code convention, translate it & upload it?
luuuciano
 
Posts: 70
Joined: Mon Feb 20, 2012 12:46 am

Re: About wpauctionspro and translations

Postby Hyder » Mon Feb 20, 2012 10:06 pm

You can read this post on what we recommend for translations: http://www.wpauctions.com/help-us-trans ... -auctions/
Hyder
 
Posts: 565
Joined: Fri Nov 12, 2010 12:37 pm
Location: Everywhere there is an auction

Re: About wpauctionspro and translations

Postby luuuciano » Tue Feb 21, 2012 5:16 am

Well... that was written 2 1/2 year ago...
No one translated anything? there is no language repository, or something similar, yet?

edit: btw, I will be adding that plugin and translating it to spanish... then sharing it, here, I think?
luuuciano
 
Posts: 70
Joined: Mon Feb 20, 2012 12:46 am

Re: About wpauctionspro and translations

Postby Hyder » Tue Feb 21, 2012 10:41 am

Well, I'm sure people have translated but no one's ever given us any language files. We have a lot of users from different parts of the world.

If you do convert it into Spanish and provide us the file we'll give you a free WordPress theme of your choice from my portfolio: http://bit.ly/mojorithm
Hyder
 
Posts: 565
Joined: Fri Nov 12, 2010 12:37 pm
Location: Everywhere there is an auction

Re: About wpauctionspro and translations

Postby luuuciano » Thu Feb 23, 2012 1:06 am

Question... wich is the context of "Going for"?
Im not sure how translate it... where can I see that string "in action"?

What about "Not met" and "Met"?
luuuciano
 
Posts: 70
Joined: Mon Feb 20, 2012 12:46 am

Re: About wpauctionspro and translations

Postby Hyder » Thu Feb 23, 2012 8:02 am

"Going for" means the amount the auction is at presently, so it would say "Going for $100", where $100 is the current bid.

"Not Met" and "Met" is for the reserve prices. So it says, "Reserve: Not Met" if the reserve price has not been met and once it is met it would say "Reserve: Met".

Hope that helps.
Hyder
 
Posts: 565
Joined: Fri Nov 12, 2010 12:37 pm
Location: Everywhere there is an auction

Re: About wpauctionspro and translations

Postby luuuciano » Thu Feb 23, 2012 9:15 pm

Thanks!

What about n/a and N/A?
It is Not Available? wich context?

just 2 strings to finish it :)
luuuciano
 
Posts: 70
Joined: Mon Feb 20, 2012 12:46 am

Re: About wpauctionspro and translations

Postby Hyder » Thu Feb 23, 2012 9:26 pm

Actually, it's as in "Not Applicable"...so basically we're saying this feature doesn't matter here. Please try to abbreviate that if you can with the same format as it is i.e "n/a" in however best your language can translate it or show it.
Hyder
 
Posts: 565
Joined: Fri Nov 12, 2010 12:37 pm
Location: Everywhere there is an auction

Re: About wpauctionspro and translations

Postby luuuciano » Thu Feb 23, 2012 10:12 pm

Ok, finally here it is!

Spanish Formal translation es_ES

(formal means to call others using Ud., etc...)
Attachments
wpauctions-es_ES.zip
Spanish Formal Language es_ES
(25.37 KiB) Downloaded 126 times
luuuciano
 
Posts: 70
Joined: Mon Feb 20, 2012 12:46 am

Re: About wpauctionspro and translations

Postby Hyder » Fri Feb 24, 2012 3:57 pm

Thanks so much luuuciano! I'm going to test soon and get back to you!
Hyder
 
Posts: 565
Joined: Fri Nov 12, 2010 12:37 pm
Location: Everywhere there is an auction

Next

Return to WP Auction Pro

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests

cron